Emigración de este blog
Este blog ha cambiado de sitio, ahora lo podréis encontrar aquí, está dentro de la Web del Instituto Profesor Juan Bautista, del que soy profesora.
Gracias a blogia por el servicio que me ha prestado desde el año 2004.
Este blog ha cambiado de sitio, ahora lo podréis encontrar aquí, está dentro de la Web del Instituto Profesor Juan Bautista, del que soy profesora.
Gracias a blogia por el servicio que me ha prestado desde el año 2004.
MidiLes 24 collégiens du film de Laurent Cantet "Entre les murs", Palme d’or du festival de Cannes, ont retrouvé leur camarades du collège Françoise-Dolto, dans le XXe arrondissement de Paris.
Otra
Entre les murs - Conf de presse
Cargado por CANNES_LEXPRESS_STUDIOMAG">entrevista al director.
- Les choristes
http://www.youtube.com/watch?v=xN_ipeKiws4
- Priscilla
http://www.youtube.com/watch?v=YFko9WL0nWo&feature=related
- Lââm "Petite soeur"
http://www.youtube.com/watch?v=NX0ba1hbETA&feature=related
- Zaho "C’ est chelou"
http://www.youtube.com/watch?v=uU-CuL2H0Rc&feature=related
- Jeanette "Pourquoi tu vis"
http://www.youtube.com/watch?v=uikq8jVyDro
- Videos
http://sofrenchysochic.com/demo.php?page=demo
- Les enfants du Pays "Douce France"
http://www.youtube.com/watch?v=WB4OgGbc-70
- Céline Dion "S’ il suffisait d’ aimer"
http://www.youtube.com/watch?v=95V2YKIc7Po
- Céline Dion "On ne change pas"
El cineasta francés, Laurent Cantet, posa con la Palma de Oro a su película ’Entre les murs’ junto a estudiantes y al presidente del jurado, Sean Penn en la gala de clausura del Festival de Cannes 2008. REUTERS/Eric Gaillard.
La película Entre les murs, dirigida por el francés Laurent Cantet, ha ganado la Palma de Oro del 61º Festival de Cannes por "unanimidad" en el jurado presidido por el actor y director Sean Penn.
Con esta Palma de Oro, el premio vuelve al país anfitrión 21 años después. La última película francesa premiada fue Sous le soleil de Satan de Maurice Pialat, en 1987, adaptación de la novena homónima de George Bernanos.
Laurent Cantet ha recibido el premio de manos del actor estadounidense Robert de Niro, acompañado por todos los jóvenes que protagonizan la película, que trata la problemática de la inmigración y la integración de los hijos de los inmigrantes en las escuelas francesas.
La relación de estudiantes adolescentes con su entorno de Entre les murs, de Laurent Cantet, es una de las mejores historias presentadas hasta ahora en Cannes, según informa JoséFernández, enviado de TVE a la ciudad francesa.
Podéis ver ">un trocito aquí:
Y una ">entrevista con el autor:
une autre interview
En esta Web podréis ver todas las fiestas típicas francesas. Pincha aquí.
Objetifs
- Connaître les coutumes françaises.
- Lire et comprendre ce qui est lu.
- Un développement de vocabulaire.
Activités
- Lectura de las páginas 52 y 53 del libro de Énergie 1.
- Comprensión lectora. Contestar las preguntas de la page 52.
- Vocabulaire sobre la familia.
- Construimos 10 frases sobre la familia.
- Crucigrama.
- Escucha a Marie presentar su familia.
La tour Eiffel
Objetifs
- Conocimiento de la Tour Eiffel
- Investigar sobre la tour
- Lecture, vocabulaire, phonétique.
Activités
- Lecture page quarante -deux du livre 1 d¨´Energie.
- Investigar datos libremente sobre la tour Eiffel.
- Exposición en clase de lo investigado.
- Seleccionar uno de los textos y hacer la dictée.
- Lectura del alumno seleccionado.
- Lectura de la profesora del texto seleccionado.
- La dictée.
- Correción intercambiando los cuadernos.
- Copia del texto sin faltas.
- Evaluación de la actividad.
Objetivos
- Perfeccionar la lectura.
- Ampliación del vocabulario. Las partes del cuerpo.
- Jugar con las órdenes para repasar el imperativo.
- Hacer frases largas, expresando sensaciones y sentimientos.
Ficha Complementaria 4. Pages 40 et 41. Énergie 1.
- Lectura "Chez le docteur"
- Preguntas de comprensión lectora. Exc. 1, page 40.
- Jeu "Jacque a dit"
* Órdenes
* Pasar verbes à l’impératif
- Repaso y ampliación del vocabulario del cuerpo.
- Chanson "Alouette" et le video
- Chanson "Un monde parfait"
Objetivos
- Perfeccionar la lectura.
- Repasar la descripción, utilizando verbos en presente y pasado.
- Repaso de los posesivos.
- Repasar los números.
- Ampliar vocabulario.
Ficha 4. Páginas 36 y 37 del método Énergie 1.
- Lectura del cartel del perro, del diálogo del ex. 4 y de la poesía.
- Repaso del cuadro de los posesivos, comparándolos con el español.
- Cada uno/a describe un animal, lo leemos en clase y lo intercambiamos con los compañeros para corregirlo.
- Los números, haciendo unas cuantas rondas. Los números de teléfonos, escuchar todos los números, los ordinales, escribir los números.
- Vocabulario de animales.
Objetivo
- Adecuación al nuevo método de Francés (Énergie 1)
- Conocimiento de Europa.
- Enviar una carta dándote a conocer para encontrar un correspondiente con tus mismas aficiones.
Ficha 2. Page 32 et 33 du livre d’ Énergie 1
- Lecture en classe
- Vocabulaire
- Les verbes
- Traduction
- Projet (Page 33) Internet
- Repasamos À l’ école
- Chanson "Chiquitas"
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4cO9SgjhxFI&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4cO9SgjhxFI&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>
OBJETIVO
- Repasar el nuevo método de Francés (Énergie 1) y aprender todo lo nuevo con respecto al método que hemos seguido de Action 1.
- Prepararnos mejor para empezar 3º con este mismo método.
- Ampliación de nuestros conocimientos de la Lengua francesa.
Page 22 du Livre de l’ élève, méthode de français ÉNERGIE 1
- Lecture en classe
- Vocabulaire dans mon cahier.
- Verbes (Futur)
- Traduction dans mon cahier.
- Repasamos el alfabeto, cantando.
- La historia de
Le Petit Kirikou + sous-titres
by Juanenfants">Kirikou avec sous titre
- Une chanson de Céline Dion ">"S’ il suffisait d’ aimer"
Se corresponde con nuestro Pretérito Perfecto en español.
- Ficha de gramática.
- Formación, concordancia con el participio y cuándo utilizar avoir o être.
- Verbes au passé composé , por les étudier.
- Otra ficha de formación del passé composé.
- Lee el texto y después haz corresponder los verbos.
- Escribe el infinitivo de los verbos en passé composé.
- Escucha y presta especial atención a los verbos.
- Otro texto para que escuches, con las mismas indicaciones del anterior.
- Escucha y escribe el verbo que te dice.
- Para escuchar y aprender.
- Une las frases con las imágenes
- Une el texto con las imágenes
- Completa con avoir.
- Completa el participio pasado
- Rellena los huecos
- El passé composé de los verbos avoir y être
- Completa las frases y las escribes en tu cuaderno.
- Jugar con los verbos.
- Completa l os espacios
- Pasa las frases a pasado.
- Frases a completar.
- La maison d' être
- Más frases para completar
- Con verbos pronominales
- La negación
-
Para aprender bien el francés y mejorar la pronunciación y la lectura, se me ha ocurrido que debemos escuchar más el idioma hablado por los nativos, de esta forma iremos perfeccionando y acostumbrándonos a captar lo que dicen las personas que hablan a un ritmo normal, por lo general hablan rápidos, forma parte de nuestro aprendizaje del idioma.
He buscado cosas entretenidas que creo que os va a gustar, anuncios y vidéos, algunos son los mismos que nosotros vemos en nuestras cadenas españolas, pero con el relato en francés, así que os será más fácil la comprensión.
QUÉ DEBO HACER
1º) Escucharlo y verlo entero.
2º) Apuntar en el cuaderno las frases, en francés, que hayas captado.
3º) Volverlo a ver y ampliar.
4º) Dramatizar el diálogo con el compañero o compañera.
- ANNONCES
* Ricola
* Thé
* Voiture
* Ford
* Toyota
* Haha
- VIDÉOS
* Laos
En esta última semana, una vez terminados los exámenes, realizaremos una postal navideña para participar en el concurso que convoca el Centro, para los Departamentos de Francés e Inglés.
Postales navideñas, requisitos a cumplir:
- En cartulina, tamaño folio, doblada a la mitad.
- Debe tener un dibujo sobre la Navidad.
- En la portada debemos escribir una frase alusiva al tema.
- Dentro de la cartulina debe escribirse un mensaje, en francés.
- Repasad el vocabulario antes de escribir para que no haya faltas de ortografía.
Para que os podáis documentar sobre el tema podéis mirar los siguientes enlaces:
- En este blog
- Podéis buscarlas por autores
Le 8 Mars 1910 à Copenhague une confédération internationale de femmes socialistes de tous les pays ont créé cette journée en vue de servir à la propagande du vote des femmes.
Le 8 Mars 1914 les femmes réclament le droit de vote en Allemagne et qu'elles obtiendront le 12 Novembre 1918.
Le 23 Février 1917 (calendrier Grégorien) correspondant au 8 Mars dans notre calendrier (Julien) à Saint Pétersbourg des ouvrières manifestent dans la rue pour réclamer du pain et le retour de leurs maris partis au front.
Au passage, l'ordonnance du 21 Avril 1944, accorde le droit de vote aux Femmes Françaises, qu'elles exerceront pour la première fois le 20 avril 1945 pour les élections municipales. (Un siècle de retard sur les hommes qui votent en France depuis 1848) - Le droit de se faire élire pour les femmes n'est que très théorique et symbolique en ces années la.
Le 8 Mars 1948 en France 100000 Femmes pour ce jour de gloire défilent à Paris de la République à la statue de Jeanne d'Arc. Dans de nombreuses villes de France cette manifestation est relayée (5000 femmes à LYON, 30000 à Marseille)
Les Américains essayent de récupérer la paternité de la date pour le Woman Day suite à une grève féminine du 8 Mars 1857, mais cette grève à New York est un mythe qui n'a jamais existé, mais ils se sont servis de ce mythe pour choisir la date du 8 mars.
1971, La Suisse accorde le droit de vote aux Femmes
Les Nations Unies ont commencé à observer la Journée internationale de la femme le 8 mars 1975
En France c'est en 1982 que le gouvernement socialiste instaure le caractère officiel de la célébration de la journée de la femme le 8 Mars. Mais force est de constater qu'en France cette journée n'a plus un caractère protestataire...
Le 8 Mars 1986, au Chili cette journée a fait l'objet d'une manifestation violemment réprimée et le même jour à Washington 100000 personnes manifestaient contre la volonté des conservateurs de supprimer le droit à l'avortement.
En 1998, en Union soviétique le 8 mars est choisi pour lancer le premier concours de beauté.... (sic)
Le 8 Mars 2001, lancement du site WEB permanent sur la Journée de la femme afin de conserver une trace de tout ce qui s'est dit et fait pour la condition des Femmes
Para enviar postales
Les affiches
Les textes
Consejos para cuidar el cuaderno de clase (Mon cahier de Français)
Durante este curso había pensado unas prácticas que vistos los grupos que tengo voy a cambiarlas y espero que entendais que siempre estoy pensando en lo mejor para vuestro aprendizaje y para el buen clima de la clase.
* Había pensado que copiarais los Planes de Trabajo para que lo tuviéseis sobre el cuaderno pero me he dado cuenta que un 40% del alumnado no tiene Internet en casa y en la clase perdemos mucho tiempo para sólo copiar del ordenador, así que todo esto os lo daré en fotocopias, como en cursos anteriores y las clases las aprovecharemos de otra forma: hablando en francés, explicando, leyendo, corrigiendo y haciendo actividades orales y escritas...
* Los trabajos en grupo los haremos en parejas, así trabajaréis más cómodamente, porque al estar en 1º el grupo de dos clases mezcladas habrá más dificultades.
* En 1º, como el grupo es numeroso, hay que estar muy atentos y no interrumpir la clase cuando no sea necesario y sobre todo que la profesora no tenga que llamar la atención a nadie ni perder tiempo en mandar a callar a ningún alumno o alumna, tenemos sólo dos horas a la semana y tenemos que aprovecharlas muy bien.