Blogia
doloresalvarez

PARA TRADUCIR UN TEXTO

PARA TRADUCIR UN TEXTO PASOS A SEGUIR PARA TRADUCIR UN TEXTO

1º Leer detenidamente el texto completo para coger una ligera idea del tema que trata.

2º En el cuaderno poned siempre la fecha del día y como título TRADUCTION, más el título correspondiente del texto que vamos a trabajar.

3º Escribir la frase en francés y debajo, en color distinto, la correspondiente en español.

4º Las traducciones serán libres, no literales, por eso hay que darle a la frase el giro español y no seguir estrictamente el orden de la gramática francesa.

5º. Hay que intentar memorizar palabras que ya hemos aprendido y no irse rápidamente a buscar en el diccionario.

6º Al buscar una palabra debo pensar, antes de irme al diccionario, que:

* Si es un plural, tengo que buscar el singular.
* Si es un femenino, tengo que buscar el masculino.
* Si es un verbo, tengo que buscar el infinitivo.
* Si es un nombre propio, lo dejo sin traducir.
* Si es una expresión que tiene sentido con la palabra que va detrás.
* Si es un partitivo, en español no se emplean.

7º Al dar a la frase el giro español debe tener sentido, sin inventar.

8º Recordad que en español se ponen el principio y el final de las admiraciones y de las interrogaciones y en francés sólo al final.

9º En cuanto a los pronombres, en español economizamos su uso más que en francés.

10º Tened en cuenta que las palabras tienen distintos significados, hay que fijarse en el texto que estemos trabajando y que vaya bien con él.

2 comentarios

Viagra Online -

Me encantaria a mi poder descrifar o traducir textos antiguos, por ejemplo egipcios, sumerios. Deben contener una informacion valiosisma, que inclusive podria cambiar nuestra forma de pensar y ver las cosas.

carlos reynoso -

deseo aprender a leer textos en frances